Entras a una web y no está en tu idioma, seguro que te ha pasado más de una vez. Lo primero que vas a mirar es si tienes alguna opción para cambiar de idioma. Si no la hay te preguntarás si hay alguna manera de traducir un sitio web y sí, hay más de una y muy sencillas de usar.
También es posible que seas el propietario de la web y que quieras saber cómo traducirla para que los usuarios que accedan puedan elegir el idioma.
Esto puedes hacerlo, pero tendrás que realizar algunos cambios en la web y por supuesto, traducirla, aunque hay opciones para facilitarte las cosas.
Vamos a ver los dos casos, tanto si accedes a una web y quieres traducirla, como si eres el administrador de un sitio y quieres convertirlo en multilingüe.
Cómo traducir una web desde el navegador
Hoy en día, acceder a contenido en diferentes idiomas se ha vuelto más sencillo gracias a las funciones de traducción integradas en los navegadores web más populares.
Esto es ideal cuando accedes a una web y quieres traducirla de forma rápida y sencilla, sin tener que acudir a opciones de terceros y sin tener que salir de la web en la que estás.
A continuación, te explicamos cómo puedes utilizar estas funciones en algunos de los navegadores más utilizados.
Google Chrome
Google Chrome, es el navegador más popular y fue de los primeros en ofrecer una función de traducción automática bastante efectiva.
Aquí te dejamos los pasos para activarla y usarla:
- Visita el sitio web en un idioma extranjero. Si Chrome detecta que la página está en un idioma diferente al configurado como predeterminado en tus ajustes, te mostrará automáticamente una barra de traducción.
- Haz clic en «Traducir». La página se traducirá al instante al idioma que has configurado como predeterminado.
- Para cambiar el idioma de traducción, puedes hacer clic en el icono de los tres puntos verticales en la barra de traducción, seleccionar ‘Más idiomas’ y elegir el que prefieras.
Mozilla Firefox
Firefox ya tiene una opción para traducir una web de forma automática. Decimos que ya tiene porque han tardado mucho en añadirla, de hecho, en el momento de escribir este post, sigues siendo una beta:
- Accede a una web en otro idioma. Debería saltar un popup en el que preguntará si quieres traducir la web, muy parecido a lo que se muestra en Chrome.
- Si no aparece la opción. Al ser una beta a veces no aparece la opción, aunque puedes hacer click en el icono de la barra de dirección para «forzar» que aparezca,
- Haz clic en“Traducir”. Podrás elegir el idioma de destino, pero por defecto mantendrá la opción del idioma del navegador, así que es bastante sencillo.
Microsoft Edge
Microsoft Edge también facilita la traducción de páginas web:
- Abre un sitio web en un idioma que no sea el tuyo. Edge detectará automáticamente el idioma y te ofrecerá traducir la página mediante un pop-up.
- Haz clic en “Traducir” para ver el contenido en tu idioma preferido.
- Personaliza tus preferencias de traducción haciendo clic en el icono de tres puntos en la barra de traducción si necesitas ajustes adicionales o quieres cambiar el idioma de traducción.
Safari
Safari, el navegador por defecto de los dispositivos Apple, también ofrece una solución para la traducción:
- Navega a un sitio web en un idioma que no sea el predeterminado.
- Haz clic en el icono de traducción en la barra de direcciones. Aparecerá una lista de idiomas disponibles para la traducción.
- Elige el idioma al que deseas traducir y Safari actualizará la página al idioma seleccionado.
Traducir partes de una web desde el navegador
Además de las opciones por defecto que ofrecen los navegadores web para traducir una página web completa, pero también ofrecen una opción para traducir partes de una web o fragmentos de texto.
Esto es muy sencillo, sólo tienes que seleccionar parte de un texto con el ratón y luego hacer click con el botón derecho.
En el menú contextual verás que aparece la opción de traducir sección al español o al idioma que tengas por defecto en el navegador.
Verás como aparece el texto traducido en un apartado de la web y con la opción de traducir toda la página si así lo necesitas.
En Firefox está opción no está disponible, al menos en la versión que hemos probado, aunque es previsible que la añadan en el futuro.
Traducir tu sitio web
Traducir tu sitio web es un paso importante si buscas expandir tu alcance global y conectar con una audiencia más amplia.
Hay dos enfoques principales que puedes considerar para traducir tu sitio web:
Traducción manual
La traducción manual implica contratar a traductores humanos para que traduzcan el contenido de tu sitio o si tú conoces el idioma, dedicarle un tiempo para hacerlo.
Este método garantiza una mayor precisión y puede adaptarse mejor al contexto cultural de tu audiencia objetivo.
Es especialmente recomendable para sitios web con contenido técnico o especializado donde los matices del lenguaje son importantes.
También necesitarás añadir el sistema multilingüe a tu web. Esto dependerá mucho del tipo de web que tengas, si usas un CMS o es una web hecha a medida.
Si tu web a sido programada a la carta, lo más lógico es hablar con el desarrollador del proyecto para que realice el cambio.
Contratar servicios profesionales
Otra opción es contratar a una agencia de traducción profesional. Estas agencias ofrecen servicios completos que no solo incluyen la traducción del contenido, sino también su integración en la plataforma de tu sitio web y la localización para adaptarse a las particularidades culturales de cada mercado.
Esto puede incluir la adaptación de unidades de medida, moneda y otras referencias locales.
Es una opción muy profesional y tendrás que invertir una cantidad de dinero que dependerá de la agencia y el tamaño de tu web.
Ambas opciones tienen sus ventajas y la elección depende de tus necesidades específicas, presupuesto y la importancia del contexto cultural en tu contenido.
Traducir una web WordPress
WordPress es una de las plataformas más populares para la creación de sitios web, y gracias a su gran comunidad, existen numerosos plugins que facilitan la traducción de tu sitio. Aquí algunos de los más populares:
WPML
WPML es uno de los plugins de traducción más reconocidos para WordPress. Permite gestionar traducciones multilingües y es compatible con numerosos temas y plugins de WordPress.
Es una solución muy usada y que ofrece gran flexibilidad en la gestión de idiomas.
Polylang
Polylang es otro plugin muy popular que te permite crear un sitio bilingüe o multilingüe.
Es fácil de usar y puedes agregar idiomas y traducir tu contenido directamente desde el escritorio de WordPress.
Es uno de los plugins más utilizados en WordPress traducir y gestionar el sistema multilingüe del sitio web.
TranslatePress
TranslatePress es un plugin que permite traducir directamente desde el front-end de tu sitio web, viendo en tiempo real cómo quedan las traducciones.
Soporta tanto traducciones manuales como automáticas y es muy intuitivo de usar.
Conclusión
Traducir tu sitio web es más que un paso técnico, es abrir las puertas de tu negocio al mundo entero.
Sea cual sea el método que elijas, desde la meticulosa traducción manual hasta el uso de servicios profesionales o plugins para WordPress, lo más importante es que se ajuste a lo que tú y tu proyecto necesitan.
Si usas PrestaShop, tiene una forma nativa de gestionar los idiomas, pero si necesitas algo más, también encontrarás distintos módulos que te ayudará con esto.
Y no olvides que un buen soporte técnico es tan crucial como un buen contenido.
Si buscas el mejor hosting para tu proyecto, en Loading podemos ayudarte. Todos nuestros planes cuentan con un servicio de soporte técnico que te ayudará en todo lo que necesites.